nanoparticles producing synthetic sound

Sonification, transmediation, cross-sensorial exploration? Here (or here) is a recent example of an interdisciplinary cooperation intertwining art & science. Mark Fell and Jonathan Howse turn “Brownian motion” into music at the University of Sheffield during the Festival of the Mind

Brownian Motion by Lookang. “This is a simulation of Brownian motion of 5 particles (yellow) that collides with a large set of 800 particles leaving 5 blue trails of random motion with one yellow particle with a red velocity vector represented. http://weelookang.blogspot.com/2010/06/ejs-open-source-brownian-motion-gas.html” Retrieved on September 20, 2012 from here

About jan—animasuri

anima suri (a.k.a animasuri, animasuri, animasuri, animasuri’10, animasuri’11) animasuri is an ongoing project using technologies as media, text as sound and sometimes visuals as odors. animasuri is trans-media. It is possibly mixed with irony, possibly with salad or coconuts; depending on the gaseous nature of transatlantic chatter. animasuri is a rational, calculated forecast of the surreal. It comments and reflects on the perceptions of daily experiences while losing all grips with it. It is highbrow on a low hanging belly. animasuri provides surrealist BrainNnocularZ containing contextual media from teaspoons to nailtrimmings. Some of animasuri’s forms drink bear, or cuddle beer. Some pick noses, or snooze with pixies. Others tap on keys or rather let them tap on others. Therefor, animasuri is clearly straightshooting vegan. animasuri is cerebrally monkey-styled. animasuri browses through the intertwined visual corridors connecting sound art, visual aberrations, appropriationist art, sound poetry and the spoken or written word. As source material visual bits, conceptual queues or soundbites are derived from pre-existing sonic or other materials, artificial creations and digital errors, environmental record-keeping, bio-confabulation and appropriation of context. animasuri is ex- in the premature sense of the word. Etymologically, animasuri is a French-like sourir pickpocketing an Anglican feminist Latin soul. animasuri is not French nor English nor American and surely not Spanish or Brazilian; it is homi in a Bhabha-esque swirl. It is balance found in the chaos of established stereotypes while acknowledging male nipples are trans-national and universally misunderstood. As a reflection of an extrinsically-labeled happily married white Caucasian Judeo-Christian heterosexual Buddha-lover, animasuri finds harmonious solace in Judith Butler’s “Gender Trouble” without any sexual troubling implications. Politically left-free, animasuri is capitalistically comfy bathing in loyal conservative strands amidst its progressive left libertarian conceptualizations with a-communist socialist twists. animasuri contradicts therefor is not.
This entry was posted in citations, text, transmedia narration and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply